明星和楽: 台北での開催を準備中?

明星和楽実行委員会は、2013年6月27日から3日間にわたって、台湾の台北に行き、明星和楽が台北でできるかどうかの可能性を探りに行きました。

 

ITRI

今回のツアーを支えてくれたのは、台湾の半官半民の独立行政法人的な組織「ITRI(工業技術院)」で、台北での明星和楽開催に向けて積極的に協力してくれています。

工業技術院(ITRI)は半官半民の独立行政法人的な組織である。台湾の科学技術振興のために調査研究を行い、民間への技術移譲を行っている。また、国外企業とライセンス契約を取り付け、台湾企業へサブライセンスすることで国策的な活動をしている。ITRI自体でビジネスを行うことがあり、貿易業務ができる部門を有している。日本企業が台湾企業と戦略的なビジネスアライアンスを行うときにITRIが仲介し両者にとってリスクヘッジの役割を果たすことがあるが、実質はITRIが台湾企業のAgentまたはRep.として動くことが多い。先端の技術や、ライセンスフィーを一社でまかなうことが費用効果が小さいプロジェクトの場合ITRIが代行することがある。また、要素技術などすぐに製品化へ結びつかない技術をITRIが研究開発して製品化までプロジェクトを走らせ、その後民間企業へ移譲することもある。過去に台湾がパソコンやICデザインなどで国策として成功したのはITRIによるところが大きい。基本的に職員は公務員としての待遇をうけており、若い優秀な技術者が集まるThink Tankとしての役割を果たしている。

台湾 工業技術院とは (ITRI)』より

Myojo Waraku Organizers' Taipei Tour by oreokacom, on f365

 

まずは、軽くランチ、鼎泰豊というお店で、小籠包を食べつつ、決起しました。

 

AppWorks Ventures

Myojo Waraku Organizers' Taipei Tour by oreokacom, on f365

 

台北を拠点とした起業に関する支援を行うインキュベーター「Appworks Ventures」に訪問し、明星和楽への協力を依頼しに行きました。

結果はどうなるかわかりませんが、継続して連絡が取れていければと思います。

また、appWorksは、内装がとても刺激的で、中で活動しているスタートアップが多く居て、丁度、プレゼン大会の予行練習を行なっているところでした。

 

Huashan Creative Park

今や映画館やイベントスペース、飲食店、アート関係の雑貨店等々があるアートスペースの「華山1914文化創意產業園區」にも訪問。

販売されていたガイドブックを購入してみると、ここでは多くのイベントが開催しているそうで、例えばTEDをはじめ、音楽祭や個展などが行なわれているようです。

台北を訪れたときは、是非、立ち寄っていただきたいスポットでした。

 

Myojo Waraku Organizers' Taipei Tour by oreokacom, on f365

Myojo Waraku Organizers' Taipei Tour by oreokacom, on f365

Myojo Waraku Organizers' Taipei Tour by oreokacom, on f365

 

 

FabCafe in Taipei

華山1914文化創意產業園區にあるFabCafeにも訪問。

FabCafeはその”FAB”スピリットを楽しく、おいしく、わかりやすく伝える場所。若いエネルギー溢れる渋谷という場所で、レーザーカッターをはじめ様々なデジタル工作機械を備えることで、新しいものづくりを楽しむ空間を提供します。

About | FabCafe』より

Myojo Waraku Organizers' Taipei Tour by oreokacom, on f365

 

FabCafeのオーナー達にも明星和楽を説明し、とても好評で、協力いただけることになりました。

 

Myojo Waraku Meetup at IEH in Taipei

IEHというコワーキングスペース(どうも人が少なくなってきた大学の一部をコワーキングスペースにしている様子)にて明星和楽や、福岡を紹介するミートアップを行ないました。

 

Myojo Waraku Organizers' Taipei Tour by oreokacom, on f365

 

まずは、村上氏より、明星和楽の説明。

資料などを英語で準備し、英語でプレゼンテーションを行なう手はずでしたが、現地の方も英語ができない方が多数いました。

現地のスタートアップのCTOと話したところ、一般の人は英語ができなく、スタートアップのトップの人達はほとんどできるが、できない人もたまに居るとのこと。

また、英語ができなければ、なかなか成長出来ないんじゃないか?との意見が出ました。

さてさて、中国語のできない僕たちは困ってしまったのですが、そこで、IEHが手配してくれた日本語のできるリーさんがヘルプ。

本当に助かりました、ありがとうございます。

 

Myojo Waraku Organizers' Taipei Tour by oreokacom, on f365

 

市江氏は、福岡の素晴らしさを話し、さらに明星和楽から生まれたスタートアップサポーターズの説明も行ないました。

 

Facebookグループ

明星和楽in台北は、どうやらできそうな雰囲気になってきており、今、Facebookグループが作成されています。

コミュニケーションに置いて、言語の問題はやはり大きく、初期段階ではグループ内は英語で進めていたのですが、気になって「今、このグループは英語をメインにしてますが、日本語もしくは中国語を使いたいですか?」と投げかけたところ以下の意見がありました。

  • Sorry.I can not know how to read chinese.(日本)
  • 英語や日本語はどちでもいいです。グループのメンバーは日本人中心なら、中国語を使わないのほうがいいですよ。(台北)
  • 私はかまわないけど、台湾だから中国語は一番いいんだと思う(台北)
  • 也是有道理…不過現在台灣人還很少XD(←擅自用起台灣語)(台北)
  • English is OK…用英文溝通是沒問題的!if any one want to use Chinese is OK, too.要使用中文也沒問題!哈哈!(台北)
  • 中文是悄悄話,哈(台北)

さてさて、どうなっていくか?

是非、興味があればグループに参加してください。

その他の写真は「f365 | Myojo Waraku Organizers’ Taipei Tour」で見ることができます。

Masanori

CEO and co-founder of Nulab Inc., which is a software company. So, we are running cacooo.com, backlogtool.com, and typetalk.in, they are all web-based services. In addition, I am helping a community of Information Technology in Fukuoka, Japan. This community is holding a Tech and Creative Festival called Myojo Waraku. Over 4,000 people joined this event in 2012.

More Posts - Website

Follow Me:
TwitterFacebookLinkedIn

コメント

  1. […] 「明星和楽: 台北での開催を準備中?」で紹介した通り、明星和楽のオーガナイザーチームで台北ツアーを決行しました。 […]

  2. […] まずは、台湾の台北市にて、年明け早々に開催を検討しており、すでに台北に地元スタートアップへ明星和楽の紹介をおこなっています。 […]